неділя, 19 вересня 2010 р.

політ кондора

el condor pasa by simon & garfunkel

показати/сховати оригінал



I'd rather be a sparrow than a snail
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather be a hammer than a nail
Yes I would, if I only could, I surely would

Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied up to the ground
He gives the world its saddest sound
Its saddest sound

I'd rather be a forest than a street
Yes I would, if I could, I surely would
I'd rather feel the earth beneath my feet
Yes I would, if I only could, I surely would


переклад на українську мову

G
я став би горобцем, не слимаком
Em
я б став таким, як би я міг, я б став таким
G
не цвяхом був би я а молотком
Em
я б був таким, якби я міг, я б був таким

C
кудись далеко б я відплив
G
немов той лебідь що був і зник
C
людина так привикла до землі
G
і чує світ її пісні сумні
Em
пісні сумні

я став би лісом, а не містом злим
я б став таким, як би я міг, я б став таким
я б босим по землі ходить хотів
я б так і жив, якби я міг, я б так і жив
G Em C


Немає коментарів:

Дописати коментар