Find out more about endangered species

четвер, 19 серпня 2010 р.

час

time by pink floyd

показати/сховати оригінал



Ticking away the moments that make up a dull day
Fritter and waste the hours in an offhand way.
Kicking around on a piece of ground in your home town
Waiting for someone or something to show you the way.

Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain.
You are young and life is long and there is time to kill today.
And then one day you find ten years have got behind you.
No one told you when to run, you missed the starting gun.

And you run and you run to catch up with the sun but it's sinking
Racing around to come up behind you again.
The sun is the same in a relative way but you're older,
Shorter of breath and one day closer to death.

Every year is getting shorter never seem to find the time.
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Hanging on in quiet desparation is the English way
The time is gone, the song is over,
Thought I'd something more to say.




переклад на українську мову


F#m A Asus4 A
відраховую миті, з яких мій день у марнотах
E F#m
без справи і користі час сьогодні мине
A
тиняюсь по площі і вулицях рідного міста
E F#m
чекаю на щось чи когось хто спрямує мене

Dmaj7 Amaj7
розімлівший я на сонці, вдома стежу за дощем,
Dmaj7 Amaj7
я молодий, життя є довгим, і вбитим час сьогодні є
Dmaj7 C#m7
помітив як років десять промайнуло безслідно
Bm7 E F5
ніхто не кричав, я прогавив постріл на старт

і біжу я щосили за сонцем воно вже заходить
і знову сходить щоб наздоганяти мене
сонце є сонцем та я за Енштейном старію
подих коротшає, до фінішу ближче на день

кожен рік стає коротшим, і постійно часу брак
мрії стали маячнею, або й зовсім іх нема
і хоч ще спокійний я немов той англієць
та пісня скінчилась, так швидко пісня скінчилась...

F#m A Asus4

E Dmaj7 Amaj7

C#m7 Bm7 F5





Немає коментарів:

Дописати коментар