Find out more about endangered species

пʼятницю, 13 серпня 2010 р.

я сплю постійно

і'm only sleeping by Beatles

показати/сховати оригінал



When I wake up early in the morning
Left my heart I`m still yawning
When I`m in the midll of a dream
Stay in bed Float upstream float upstream

Please don`t wake me
No don`t shake me
Leave me where I am
I`m only sleeping

Everybody seems to think I`m lazy
I don`t mind I think they`re crazy
Running everywhere at such a speed
All they find there`s no need
Please don`t spoil my day
I`m miles away and after all
I`m only sleeping...

Keaping an eye on the world going by my window
Taking my time

Lying there and staring at the ceiling
Waiting for a sleepy feeling
Please don`t spoil my day
I`m miles away and after all
I`m only sleeping



переклад на українську мову


Em Am
зранку вранці як я прокидаюсь
G B z B
голову звожу, і позіхаю
Em Am
і за мить я знову серед сну
G Bm B
я лежу, я пливу, я пливу

G
Ні не піднімайте
Asus4 Am Asus
не трясіть мене
Bm Am
залиште де я є
Em riff 1
я сплю постійно

думають усі що я лінивий
та й нехай, я щасливий
бігають повсюди дуже швидко
та результату щось не видко

Не псуйте день мені благаю
Я так далеко, я літаю
Em riff 1 Em riff 2
я сплю постійно

Dm Em Am
Стежити край оком як світ за вікном проминає
G B
я часу немаю

Лежу собі і дивлюся на стелю
чекаю як поїдуть снів каруселі

Не псуйте день мені благаю
Я так далеко, я літаю
Em riff 1 Em riff 2
я сплю постійно

Em Am G

B Bm Dm

z riff 1 riff 2


X24443 $E 0 $E 3 $A 2 $E 3 $E 0 $E 0 $E 3 $A 2 $D 2




1 коментар:

  1. Чудовий переклад, так по ритму співпадає...
    Перше що спало на думку - "Спи" Пелевіна і "Тебе это снится" Сплин

    ВідповістиВидалити